대한민국 국기 Republic of cowea ACC in SPAF

Red Oleanders

Asia Culture Institute, Project While

일상의 광기에 대한 이야기
  • Original Rabindranath Tagore
  • Director Jeong Kim
  • Date 2019.10.05.(SAT) 7:30pm
    2019.10.06.(SUN) 3:00pm, 7:30pm
  • Tickets R 40,000 S 30,000 A 20,000
  • Adaption Yeon-ock Ko
  • Premiere 2019. Asia Culture Center Theater 2
  • Rating 12 and over
  • Duration 100min
  • Venue Daehakro Arts Theater, Main Hall

Critical reflection on the civilization of 100 years ago, directed by a notable young director Jeong, Kim, A theater of the human body

About the Performance

A red oleander is very toxic as its flower language suggests: carefulness,’ ‘caution’ and ‘warning.’ The author of the original text Tagore was inspired by a red flower growing in a heap of the abandoned steel and wrote a work depicting the strong image of the flower reminding us of both ‘death’ and ‘beauty.’
The performance describes miners deprived of humanity inside the system of modern civilization and their death paradoxically caused by their longing for freedom from the social safety net.

Synopsis

A city of darkness where people are called by their numbers instead of their names... To survive they have to keep mining gold in the dark mine.

In this city, people live lives that are repeated meaninglessly. They have neither hope nor expectations for a new life. They are not even allowed to recollect the beautiful days in the past or to feel sad about missing their hometown. It is rather painful to dream of a life shining with joyful life so they just go into the net they made by themselves and hide in there.

One day, a ray of light comes into this dark city. It is Nandini covering herself with red oleanders. She reminds this hopeless city of the forgotten beautifulness. She spreads the hope that she will awaken the heart of the city where Lorn John is asleep in order to lead everyone to a bright light. The rumor about Lorn John shakes everyone and their wish for changes causes a crack in the firmly established governance of the city.

Director
김정 Jeong Kim
Young director who swept Korean theater awards in 2017

Jeong Kim, a young director of Project While, is skillful at telling stories wittily in novel styles. He has drawn great attention from the theater scenes for his audacious and sophisticated directing.

Credits

Director | Jeong Kim
Costume Designer | Woo-seong Kim
Music and Sound Designer | Sert Jimmy
Stage Manager | Kyu-soo Lim
Translator | Eun-kyung Kim
Production Designer | Kyong-sik Nam
Make-up Designer | Ji-young Baek
Choreographer | Ryung-eun Kwon
Assistant Director | Jeong-ho Park
Adapted by | Yeon-ock Ko
Lighting Designer | Dong-sun Shin
Composer | Seok-jin Chae
Producer | Ha-na Jo, Eun-ji Lee
Cast | Joo-hee Kim, Jong-tae Park, Young-joon Lim, Won-jung Kim, Yeon-joo Jung,
Seoung-il Kim, Tae-wan Kim, Kyoung-woo Lee, Shin-hye Kim, Sang-hoon Lee,
Eun-hye Kwon, Bum-kyu Lim, Soo-jin Bae, Joo-young Ok, Seok-jin Chae
Planning·Production | Asia Culture Institute, Project While

Project While

Formed in 2014, this group of young theater artists is composed of actors, directors, playwrights and staff members who have gathered together to tell our contemporary stories. They discover new stage languages in collaboration with artists of different genres so that they can find intense moments of experiences that only plays can create.

Asia Culture Institute

Asia Culture Institute is a semi-governmental institution established for the following purposes. First, the Institute is in charge of cultural promotion, education and research by developing the creativity and diversity of Asian culture. Second, it invigorates the production and distribution of content related to Asian culture. In this regard, the Institute produces and manages the content of Asia Culture Center.

  • Photo 1/9
  • Photo 2/9
  • Photo 3/9
  • Photo 4/9
  • Photo 5/9
  • Photo 6/9
  • Photo 7/9
  • Photo 8/9
  • Photo 9/9
  • “깔끔하고 역동적인 무대 구성과 예기치 못한 다면성을 지닌 인물들이 빚어내는 리듬감, 원작도 탄탄했지만 희곡 속의 인물들을 밀도 있게 표현해 낸 배우들과 그들을 리듬감 있게 엮어낸 연출의 힘이 큰 매력적이고 훌륭한 작품이다. 이 작품의 모든 등장인물들은 엄마의 대사처럼 ‘아무것도 이루지 못한 사람들’의 슬픈시다. 모든 인물들이 하나의 시와도 같다.”
    – 공연과 이론
  • “서지혜 연출은 방대한 에피소드를 때로는 직렬과 병렬로 배치해 극의 입체감을 나타낸다. 때로는 이러한 사회현상을 냉소적으로 바라보며, 간결하면서도 명료한 미장센으로 장면을 배치해 인간의 광기가 스며드는 현상을 웃음과 비극적 장면으로 교차되는 바라보기를 시도하고 불안한 일상을 살아가는 인간들을 날카로운 시선으로 형상화 시켰다. 배우들을 노련하게 장면으로 배치하고 연결하는 시선도 예리하다.”
    – 한국연극